開場 |
共地圖展開,咱會當共世界分做兩半。 |
|
Cinematic Dramatic Tense(MotionElements) |
Aleksei Chistilin |
|
|
|
https://www.motionelements.com/stock-music-11275333-cinematic-dramatic-tense |
|
|
|
|
毋是分國家,毋是分皮膚色,嘛毋是宗教,是用茶。 |
Library of Congress |
|
https://www.loc.gov/item/99466751/ |
|
|
|
British Library |
|
|
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/22281/ |
|
|
|
The Metropolitan Museum of Art |
|
|
|
https://www.metmuseum.org/art/collection/search/436346 |
|
|
|
綜合素材 |
|
|
|
|
這爿的語言講著茶唸起來攏真像「tê」,像講西班牙語的「té」、義大利語的「tè」、印尼語的「teh」、英語的「tea」,當然閣有咱台語的「tê」。 |
|
|
|
另外一爿的語言茶唸起來較像「ㄔㄚˊ」,譬如韓語的「차」、泰語的「ชา」、葡萄牙語的「chá」、俄語的「Чай」,猶閣有華語的「ㄔㄚˊ」。 |
|
|
|
是按怎會有這款的精差,關鍵就是茶對佗位來。 |
Rijksmuseum |
|
http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.233224 |
|
|
|
National Gallery of Art |
|
|
|
https://www.nga.gov/collection/art-object-page.91242.html |
|
|
|
片頭 |
是按怎台語茶會變做英語 Tea |
EP1-EP5 綜合素材 |
|
part 1 |
啉茶的文化是對中國開始的,上早佇八世紀,唐朝的陸羽就寫出世界第一本茶的專冊《茶經》。 |
國立故宮博物院 |
|
https://digitalarchive.npm.gov.tw/Painting/Content?pid=5&Dept=P |
|
|
|
https://digitalarchive.npm.gov.tw/Painting/Content?pid=17470&Dept=P |
|
|
|
Wikimedia Commons |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:L陆羽茶经.JPG |
China town at night(MotionElements) |
|
|
MaxwellTzeng |
|
|
|
https://www.motionelements.com/stock-music-19409356-china-town-at-night |
|
|
|
|
到明朝以後,啉茶、食茶已經是四常生活的一部分。 |
國立故宮博物院 |
|
https://digitalarchive.npm.gov.tw/Painting/Content?pid=6013&Dept=P |
|
|
|
https://digitalarchive.npm.gov.tw/Painting/Content?pid=1653&Dept=P |
|
|
|
https://digitalarchive.npm.gov.tw/Painting/Content?pid=1654&Dept=P |
|
|
|
|
啉茶的習慣嘛傳去到附近的國家,像講日本高僧最澄佮空海,來唐朝學習佛法的時陣綴中國人咧啉茶,嘛共茶米紮轉去日本。 |
Wikimedia Commons |
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:最澄像_一乗寺蔵_平安時代.jpg |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kukai2.jpg |
|
|
|
The Metropolitan Museum of Art |
|
|
|
https://www.metmuseum.org/art/collection/search/54346 |
|
|
|
|
中國的官方是用茶米,和附近的蒙古人佮西藏人做生理,交換軍隊所需要的戰馬,去予人號做茶馬貿易。 |
國立故宮博物院 |
|
https://digitalarchive.npm.gov.tw/Painting/Content?pid=5707&Dept=P |
|
|
|
https://digitalarchive.npm.gov.tw/Painting/Content?pid=14202&Dept=P |
|
|
|
https://digitalarchive.npm.gov.tw/Painting/Content?pid=5554&Dept=P |
|
|
|
Nekitarc(Wikimedia Commons) |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:茶马古道邛崃夹关国保碑.jpg |
|
|
|
|
若是佇地圖頂懸共中國當做中心畫一个圓箍仔,就會發現四箍輾轉的語言,茶的唸法差不多攏佮華語仝款是「ㄔㄚˊ」,因為𪜶就是對中國來接觸著茶。 |
|
|
|
猶毋過閣往西傳過去,「ㄔㄚˊ」的唸法煞淡薄仔走精去,有學者認為是受著波斯語的影響,發音變做「chai」。 |
|
|
|
「chai」的讀音佮啉茶的習慣,綴駱駝商隊迒過闊莽莽的草埔佮沙漠,傳去到西亞和東歐的國家。 |
Boston Public Library |
|
https://www.digitalcommonwealth.org/search/commonwealth:k356cq18t |
|
|
|
|
「chai」也就變做阿拉伯語的「شاي」、土耳其語的「çay」、捷克語的「Čaj」和烏克蘭語的「чай」。 |
|
|
part 2 |
若是講唸做「ㄔㄚˊ」的區域是用陸地相連,若按呢共唸做「tê」的所在連起來的,就是大海。 |
|
|
|
十七世紀,荷蘭人千里迢迢駛船來到亞洲,看著一種hông焙予焦的葉仔,可能是台灣人抑是福建人共𪜶講,這號做「tê」,荷蘭人就唸做「thee」。 |
Rijksmuseum |
|
http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.174089 |
|
|
|
http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.338232 |
**Celtic Knight(MotionElements) |
|
|
Pavel Kazankov** |
|
|
|
https://www.motionelements.com/stock-music-4890744-celtic-knight |
|
|
|
|
荷蘭人對中國辦茶米,閣來佇台灣轉運去𪜶的亞洲總部巴達維亞,才閣共運轉去荷蘭。 |
Rijksmuseum |
|
http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.338231 |
|
|
|
http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.723330 |
|
|
|
http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.398967 |
|
|
|
熱蘭遮城博物館(Wikimedia Commons) |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fort_Zeelandia01.jpg |
|
|
|
Stadsarchief Amsterdam |
|
|
|
https://archief.amsterdam/beeldbank/detail/85d32738-5d3c-d0ac-ca91-75262b5bf154/media/89781219-06a9-1fb3-91d7-ee97ff108fb2 |
|
|
|
|
熱蘭遮城日誌就有記載,1636 年有 5 隻廈門的船運 30 石的茶米來到台灣。 |
熱蘭遮城博物館(Wikimedia Commons) |
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fort_Zeelandia03.jpg |
|
|
|
台南市政府(Wikimedia Commons) |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Zeelandia_diary.jpg |
|
|
|
|
佇荷蘭開始流行啉茶,閣來嘛傳去法國、德意志各國和英國,「tê」就變做法語的「thé」、德語的「tee」和英語的「tea」。 |
Rijksmuseum |
|
http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.109676 |
|
|
|
Musée Carnavalet |
|
|
|
https://www.parismuseescollections.paris.fr/fr/musee-carnavalet/oeuvres/la-famille-gascone-prenant-le-the |
|
|
|
Kunstbibliothek Berlin |
|
|
|
https://recherche.smb.museum/detail/1880588/ |
|
|
|
https://recherche.smb.museum/detail/924193/marco-polo-tee |
|
|
|
J. Paul Getty Museum |
|
|
|
https://www.getty.edu/art/collection/object/107SCF |
|
|
|
British Library |
|
|
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/14987/ |
|
|
|
|
遮的歐洲國家閣共啉茶的習慣傳去到𪜶的殖民地,「tê」的唸法嘛做伙湠去美洲佮非洲。 |
|
|
|
所以當咧戰獨立的美國人,將 300 外箱茶米倒落去海底,共波士頓港浸做世界上上大碗的茶米茶,彼當陣𪜶喙裡唸的仝款是英語的「tea」。 |
Springfield Museums(Wikimedia Commons) |
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Boston_Tea_Party_Currier_colored.jpg |
|
|
|
part 3 |
逐家攏知影英國人愛啉茶,連戰車內底就有泡茶的工具,猶毋過其實今開始的時陣,英國人是共茶當做仙丹妙藥。 |
British Library |
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/144271/ |
|
|
|
《Armour in Profile No.23 Centurion 5》(Wikimedia Commons) |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Centurion_Mark_1.png |
|
|
|
Biodiversity Heritage Library(Flickr) |
|
|
|
https://www.flickr.com/photos/biodivlibrary/8231734373 |
Waltz of the Flowers from Tchaikovsky's The Nutcracker(MotionElements) |
|
|
harryfaoki & Pyotr Ilyich Tchaikovsky |
|
|
|
https://www.motionelements.com/stock-music-24905197-waltz-of-the-flowers-from-tchaikovsky-s-the-nutcracker |
|
|
|
|
英國上早賣茶的咖啡館,刊廣告寫講茶會當改善頭殼疼、頭眩、喘氣袂順、厭𤺪、消化、寒熱仔,而且閣有一大堆神奇的功效。 |
《Old and New London》(Wikimedia Commons) |
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Garraway's_Coffee_House.jpg |
|
|
|
|
1660 年代,茶米貴參參,價數差不多是咖啡的 6 倍至 10 倍。 |
Wellcome Collection |
|
https://wellcomecollection.org/works/mvgfjd7c |
|
|
|
|
猶毋過猶是有真濟貴族佮智識份子誠佮意,像講哲學家洛克就是茶的迷眾之一。 |
British Library |
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/38063/ |
|
|
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/19195/ |
|
|
|
Yale Center for British Art |
|
|
|
https://collections.britishart.yale.edu/catalog/tms:13729 |
|
|
|
Hermitage Museum(Wikimedia Commons) |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:JohnLocke.png |
|
|
|
|
為著欲趁錢佮脫離荷蘭人對茶米貿易的控制,英國人家己走去中國買茶米,而且愈買愈濟。 |
Rijksmuseum |
|
http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.723330 |
|
|
|
Yale Center for British Art |
|
|
|
https://collections.britishart.yale.edu/catalog/tms:31445 |
|
|
|
British Library |
|
|
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/2062/ |
|
|
|
|
1740 年英國東印度公司的茶米銷量大約是 165 萬磅,到 1790 年就翻 10 倍,1830 年竟然達到 20 倍。 |
Yale Center for British Art |
|
https://collections.britishart.yale.edu/catalog/tms:33732 |
|
|
|
The Metropolitan Museum of Art |
|
|
|
https://www.metmuseum.org/art/collection/search/2346 |
|
|
|
|
彼時陣英國人已經足愛足愛足愛啉茶,查埔人啉茶,查某人啉茶,大人啉茶,囡仔啉茶,就連兔仔,著,夢遊仙境的兔仔嘛咧啉茶。 |
Yale Center for British Art |
|
https://collections.britishart.yale.edu/catalog/tms:23283 |
|
|
|
https://collections.britishart.yale.edu/catalog/tms:4760 |
|
|
|
https://collections.britishart.yale.edu/catalog/tms:987 |
|
|
|
https://collections.britishart.yale.edu/catalog/tms:101 |
|
|
|
https://collections.britishart.yale.edu/catalog/tms:766 |
|
|
|
https://collections.britishart.yale.edu/catalog/tms:4220 |
|
|
|
https://collections.britishart.yale.edu/catalog/tms:51754 |
|
|
|
British Library |
|
|
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/18041/ |
|
|
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/165948/ |
|
|
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/144502/ |
|
|
|
|
英國人啉茶啉傷濟,啉到逐年攏愛予清朝大量的白銀,甚至變做鴉片戰爭的引火線之一。 |
British Library |
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/158059/ |
|
|
|
The Metropolitan Museum of Art |
|
|
|
https://www.metmuseum.org/art/collection/search/210801 |
|
|
|
Wikimedia Commons |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Destroying_Chinese_war_junks,_by_E._Duncan_(1843).jpg |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:British_ships_in_Canton.jpg |
|
|
|
Brown University Library(Wikimedia Commons) |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:98th_Foot_at_Chinkiang.jpg |
|
|
|
part 4 |
第二擺鴉片戰爭以後,清朝和列強簽訂《天津條約》,開放安平佮淡水和外國做生理,才予台灣茶有機會行向世界。 |
Wikimedia Commons |
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:La_bataille_de_Palikiao.jpg |
|
|
|
《Illustrated London News》(Wikimedia Commons) |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Signing_of_the_Treaty_of_Tientsin-2.jpg |
|
|
|
Library of Congress |
|
|
|
https://www.loc.gov/item/2002626733/ |
|
|
|
Boston Public Library |
|
|
|
https://www.digitalcommonwealth.org/search/commonwealth:7m01bp13j |
Sweet Dreams(MotionElements) |
|
|
Aleksei Chistilin |
|
|
|
https://www.motionelements.com/stock-music-14755473-sweet-dreams |
|
|
|
|
1866 年英國人 John Dodd 對福建引進烏龍茶的樹栽,閣佇艋舺設精工焙茶的工場,頭一擺共台灣茶賣去美國就賣甲削削叫。 |
新北市立淡水古蹟博物館(Wikimedia Commons) |
|
https://zh.wikipedia.org/wiki/File:John_Dodd.jpg |
|
|
|
國立臺灣歷史博物館 |
|
|
|
https://collections.nmth.gov.tw/CollectionContent.aspx?a=132&rno=2002.006.0088 |
|
|
|
https://collections.nmth.gov.tw/CollectionContent.aspx?a=132&rno=2001.008.0014.0019 |
|
|
|
https://collections.nmth.gov.tw/CollectionContent.aspx?a=132&rno=2001.008.0014.0020 |
|
|
|
https://collections.nmth.gov.tw/CollectionContent.aspx?a=132&rno=2001.008.0014.0016 |
|
|
|
https://collections.nmth.gov.tw/CollectionContent.aspx?a=132&rno=2001.008.0014.0015 |
|
|
|
|
到日本時代,台灣總督府推動紅茶生產,以東方女性做主題設計形象廣告,共 「FORMOSA TEA」的品牌銷去到國際。 |
國立臺灣歷史博物館 |
|
https://openmuseum.tw/muse/digi_object/600ee40ad798d40261de187ef6ce370d |
|
|
|
https://collections.nmth.gov.tw/CollectionContent.aspx?a=132&rno=2001.008.0014.0004 |
|
|
|
https://collections.nmth.gov.tw/CollectionContent.aspx?a=132&RNO=2004.011.0056 |
|
|
|
Wikimedia Commons |
|
|
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Government-general_of_Taiwan.jpg |
|
|
|
Rijksmuseum |
|
|
|
http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.627605 |
|
|
|
|
1937 年佇倫敦的茶米拍賣會,台灣茶毋但得著真懸的評價,嘛是台語的「tê」佮英語的「tea」,閣一擺迒過欲 300 年超過 9000 公里的相會。 |
《The Microcosm of London》(Wikimedia Commons) |
|
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Microcosm_of_London_Plate_045_-_India_House,_the_Sale_Room.jpg |
|
|
|
國立臺灣歷史博物館 |
|
|
|
https://collections.nmth.gov.tw/CollectionContent.aspx?a=132&rno=2008.002.0002 |
|
|
|
EP5 綜合素材 |
|
|
|
|
後擺啉茶的時陣,愛會記得世界上有一半的人,佇地球的真濟所在佮你用仝款來源的名字,來稱呼這種迷人的飲料。 |
British Library |
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/16603/ |
|
|
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/32840/ |
|
|
|
part 5 |
毋知影你敢有注意著,佇規片攏是唸「tê」的歐洲,葡萄牙真狡怪顛倒是唸「chá」。 |
|
|
|
這是因為𪜶佇荷蘭人進前,早就對家己的殖民地澳門,學會曉廣東話的「caa4」。欸,啉茶時間到矣,再會囉。 |
British Library |
|
https://imagesonline.bl.uk/asset/13880/ |
|
|
|
Roll Card |
監製 呂東熹 |
|
|
督導 吳東牧 |
|
|
|
製作人 黃彥鈞 |
|
|
|
企劃 黃彥鈞 |
|
|
|
攝影 Daniel Kuo |
|
|
|
動畫 夏群皓 |
|
|
|
美術設計 夏群皓 |
|
|
|
剪輯後製 Daniel Kuo |
|
|
|
台文編輯 張珮詩 陳輔軒 |
|
|
|
旁白 張珮詩 |
|
|
|
資料來源 |
前國立臺灣科技大學應用外語系教授兼語言中心主任 陳淑嬌 |
|
|
中央研究院語言學研究所研究員/國立政治大學中文系合聘教授 吳瑞文 |
|
|
|
《The true history of tea》 Victor H. Mair & Erling Hoh |
|
|
|
《Empire of tea:the Asian leaf that conquered the world》 Markman Ellis & Richard Coulton & Matthew Mauger |
|
|
|
〈WALS Online-Chapter Tea〉 Östen Dahl |
|
|
|
《熱蘭遮城日誌》 江樹生 譯註 |
|
|
|
《泡茶走西仔反 : 清法戰爭台灣外記》 John Dodd 原著 陳政三譯著 |
|
|
|
〈Thomas Garway’s Broadsheet Advertisement for Tea〉 Thomas Garway |
|
|
|
〈Tea in Eighteenth-Century Britain-EIC Sales〉 Markman Ellis & Richard Coulton & Matthew Mauger |
|
|
|
〈三井合名會社與製茶工廠〉 張崑振 |
|
|
|
〈The Chinese, the Portuguese and the Dutch in the tea trade between China and southeast Asia(1600 - 1750)〉 Roderich Ptak |
|
|
|
〈Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea〉 Nikhil Sonnad |
|
|
|
畫面來源 |
Library of Congress |
|
|
British Library |
|
|
|
The Metropolitan Museum of Art |
|
|
|
Rijksmuseum |
|
|
|
National Gallery of Art |
|
|
|
國立故宮博物院 |
|
|
|
Boston Public Library |
|
|
|
熱蘭遮城博物館 |
|
|
|
Stadsarchief Amsterdam |
|
|
|
台南市政府 |
|
|
|
Musée Carnavalet |
|
|
|
Kunstbibliothek Berlin |
|
|
|
J. Paul Getty Museum |
|
|
|
Springfield Museums |
|
|
|
Biodiversity Heritage Library |
|
|
|
Wellcome Collection |
|
|
|
Yale Center for British Art |
|
|
|
Hermitage Museum |
|
|
|
Brown University Library |
|
|
|
新北市立淡水古蹟博物館 |
|
|
|
國立臺灣歷史博物館 |
|
|
|
《Armour in Profile No.23 Centurion 5》 |
|
|
|
《Old and New London》 |
|
|
|
《Illustrated London News》 |
|
|
|
《The Microcosm of London》 |
|
|
|
Nekitarc |
|
|
|
Wikimedia Commons |
|
|
|
Flickr |
|
|
|
音樂來源 |
Cinematic Dramatic Tense |
|
|
Aleksei Chistilin |
|
|
|
China town at night |
|
|
|
MaxwellTzeng |
|
|
|
Celtic Knight |
|
|
|
Pavel Kazankov |
|
|
|
Waltz of the Flowers from Tchaikovsky's The Nutcracker |
|
|
|
harryfaoki & Pyotr Ilyich Tchaikovsky |
|
|
|
Sweet Dreams |
|
|
|
Aleksei Chistilin |
|
|
|
MotionElements |
|
|
|
片尾 |
公視台語台 Logo |
|
|